出演アーティスト - 出演アーティストの情報とその国の音楽シーンを徹底紹介!

Liadan

リアダン リアダン
RUCD-151
2,520円(税込) 2007年

Liadan リアダン from アイルランド

アイルランドのゴールウェイ、リメリック、ダブリン出身の女性メンバーだけのグループ。2004年に結成。グループ名は9世紀の古いアイルランドの物語に登場する女性詩人の名前から取られた。フィドル、ハープ、フルート、ピアノ・アコーディオン、ホイッスルが織りなすインストルメンタル曲、また美しいアイルランドの無伴奏で歌うスタイル、シャーンノス・シンギングが得意。2005年の仏の世界的なケルト音楽のフェス、ロリアン・インターケルティック・フェスでベスト・ライヴ・バンド賞、またアイルランドのインターナショナル・パン・ケルティック・フェス2005でベスト・ヴォーカル・グループ賞を獲得。2006年9月には1stアルバム『リアダン』を発表。今年5月にアイルランドの国宝グループ、ザ・チーフタンズの日本ツアーに同行し初来日。チャーミングなパフォーマンスで、多くの聴衆を魅了した。 ミュージックプラント

リアダン来日公演

9/25(火) 代官山 晴れたら空に豆まいて OPEN 18:00 START 19:00
前売チケット:3,000円(ドリンク別) チケット発売:8月4日(土)
お問合せ:晴れたら空に豆まいて 03-5456-8880 プランクトン 03-3498-2881

リアダンに一問一答!

Q1. 今回の出演にあたっての意気込みを聴かせて下さい。

We are really looking forward to being involved in Kyoto Music Expo. We are really thrilled to have been invited to play at this very exciting event. This will be our first time performing in Kyoto.

私たちみんな、京都音楽博覧会に参加できるのをとても楽しみにしています。こんな素敵なイベントに呼んでもらえて、すごくわくわくしてます。京都で演奏するのも初めてですしね。

Q2. 自分たちの国/地域の良いところを教えて下さい。

Ireland is a very beautiful country and a great place to live. It's flourishing right now. For such a small island we have a very rich culture.The popularity of Irish music and arts all over the world is a testament to this.
There's a great sense of pride in being Irish. At the moment we' re all city based but we love getting back to our homeplaces in the peaceful countryside for a break from hectic life.

アイルランドはすごく美しい国で、住むには最高の国だと思います。今の季節は緑が生い茂ってるんですよ。とっても小さな島だけど、豊かな文化に恵まれてる。アイリッシュ・ミュージックの人気や世界中のアートがそれを証明しています。
アイルランド人であることにすごく誇りを感じています。今は全員都会で生活しているけど、ドタバタした生活に疲れると平和な田舎のふるさとに帰りたいなっていつも恋しくなります。

Q3. 自分たちのやっている音楽の聴き所などを教えて下さい。

On the one hand there's great vibrance to Irish music. Much of the music is dance music, so it has great rhythm and life. It's really exciting and enjoyable to play and listen to. In contrast the moving 'sean no s' (meaning 'old style') songs tell the story of our history.We sing in both Irish and English languages. We like to play both traditional and contemporary settings of Irish music and song.

まず、アイリッシュ・ミュージックには強いヴァイブがあります。アイリッシュ・ミュージックのほとんどはダンス・ミュージックだからすごくいいリズムと躍動感があるんです。逆に、シャーンノス(オールドタイプの、っていう意味)スタイルで歌う伝承歌は、私たちの歴史を今に伝えてくれます。私たちは英語とゲール語(アイルランドの言語)どちらでも歌うし、トラディショナルなアイリッシュミュージックもモダンなアイリッシュミュージックもやりたいです。

Q4. 自分たちのルーツとなったアーティストやCDがあれば教えて下さい。

We all grew up listening to lots of Irish music. Some of our heros include great groups such as The Bothy Band, Planxty and De Dannan. We were also influenced by musicians and singers from our localities in Limerick and Galway such as Dolores Keane, Kathleen Loughnane, Sheila Cagney Mary Bergin and Liam Lewis.

私たちはみんなたくさんのアイリッシュミュージックを聴いて育ちました。ボシー・バンド、プランクシティ、デ・ダナンみたいな偉大なバンドも私たちのヒーローだし、ドロレス・ケーン、カスリーン・ロックナーン、シーラ・キャグニー、メアリー・バーギン、それにリアム・ルイスといった、地元のリムリックやゴールウェイ出身のシンガーやミュージシャンからもすごく影響を受けています。

Q5. 自分たちのやっている音楽以外で興味のある(やってみたい)音楽ジャンルは何ですか?

We're all traditional musicians at heart but we enjoy listening to all kinds of music. Scottish traditional music is quite similar to Irish music so sometimes we try to play some tunes from their tradition. Maybe in our next lives we will be rock chicks!!

私たちは根っからのトラッドミュージシャンだけど、いろんな音楽を聴きます。スコットランドのトラッドはアイリッシュとよく似てるから、たまにスコティッシュ・トラッドの曲を演奏してみたりもします。もし生まれ変わったら、ロック少女になってるかもね!!

Q6.日本に来たら行ってみたいところ、またはやってみたいことはありますか?

We had a wonderful time here in Japan last June touring with The Chieftains and enjoyed seeing many beautiful cities. We look forward to seeing more of Tokyo and also Kyoto for the first time. We are also really looking forward to returning to the Japanese food. Sushi isn't so good in Ireland!

今年の6月にチーフタンズの日本ツアーに同行したときはいろんな街を見られてすごく楽しかった。もっと東京も観光したいし、京都も初めて行くのですごく楽しみです。それと、また日本食を食べたいなと思ってます。アイルランドのお寿司はあんまり美味しくないから!

Q7. 京都という街を知っていますか?知っていたら、どんなイメージを持っていますか?

We do not know much about Kyoto yet. We have heard that it is an ancient capital city with lots of temples and shrines. It sounds beautiful.

あんまり京都については詳しくないです。沢山のお寺や神社がある、昔の古都だって聞いています。すごく素敵ですね。

Q8.もしも来年も出演されるとしたら、どんなミュージシャンと共演したいですか?

Firstly we'd love to return to the festival next year. We would love to see more Irish acts performing at the festival. Audiences in Japan seemed to have a great interest in Irish music.

まず何より、私たちは来年も是非このイベントに出演したいと思っています。そして、このフェスティバルで、もっとたくさんのアイリッシュミュージシャンを観ることが出来たら嬉しいなと思います。日本のオーディエンスはきっとアイリッシュ・ミュージックにすごく興味を持ってくれるような気がするんです。

Q9. 普段休日は何をして過ごしていますか?

We like to relax, sleep in if possible. We enjoy walking and getting some fresh air, reading and listening to music. If we have a day off on tour it's interesting to wander around and see new places and sights.We always remeber to check out the shops!

リラックスして、出来る限り寝ていたいですね。散歩をして新鮮な空気を吸ったり、読書をしたり、音楽を聴いたりして過ごしたいです。もしツアー中にオフがあれば、知らない土地を歩き回るのも楽しいし、あと、お店巡りも欠かせません!

answered by Elaine Cormican(vocals, whistle)

ページトップ